| Под стук колес«Оккупация — милое дело» Юрия Погребничко в театре ОКОЛОМосковские новости Для тех, кто знает театр Юрия Погребничко, кто представляет себе созданный им ободранный и нищий мир растерянных людей, уже много лет бродящих в телогрейках и кепках среди раз и навсегда выбранных режиссером классических сюжетов Чехова, Дюма, Вампилова, премьера театра ОКОЛО «Оккупация — милое дело» стала полнейшей неожиданностью. Дело в том, что Погребничко поставил текст современного автора — мало кому известной Татьяны Орловой, — пришедший в театр «самотеком», по почте.
В странной, обрывочной пухлой повести, двадцать лет назад напечатанной на машинке, режиссер увидел нечто родственное себе и поставил по ней спектакль, все так же, как и прежде, полный иронии и печали и грустно-ностальгических воспоминаний о былом.
Повесть Татьяны Орловой автобиографична — это монолог женщины, когда-то отправленной сыном в психушку, а потом мыкавшейся по случайным работам вплоть до мытья туалетов, но живущей без обид, с восторгом и нежностью к окружающему миру, поддерживая себя воспоминаниями о детстве и любовью к искусству, прежде всего — к кино. У Орловой филологическое образование и классические вкусы «шестидесятника» — именно на ее любимых фильмах и песнях Погребничко и строит рассказ своей героини: «Пепел и алмаз» Вайды, «Амаркорд» Феллини, «Интервенция» Полоки (как говорят, в ней снимался сам молодой Погребничко), «Под стук трамвайных колес» Куросавы и робкая «Любви моей ты боялся зря…» Новеллы Матвеевой.
В центре истории — то, как маленькая героиня с мамой поехала в послевоенную Германию, где служил папа. Как замечала презрительные взгляды, стесняясь своих уродливых шаровар с начесом, как ощущала враждебность соседских детей, мечтавших, чтобы русские оккупанты убрались домой, как везли офицеры в Россию обязательные ковры и сервизы «Мадонна», которые в самой Германии давно вышли из моды. Сбоку пустой маленькой сцены тянется ряд боковых полок плацкартных вагонов, и время от времени мимо них, будто по узкому коридору поезда, проходят, покачиваясь от железнодорожной тряски, военные с большущими чемоданами и рулонами ковров.
Героиню играет Лилия Загорская, со своими всегда удивленными круглыми глазами и растерянной полуулыбкой, в нелепой красной шляпке с цветком, драповом пальто не по размеру, из-под которого торчит марлевое снегурочье платье с блестками и те самые синие уродливые шаровары. Оказывается, актриса тоже в детстве жила с родителями в оккупированной Германии, и общие с автором детские воспоминания важны для нее.
Любимый Погребничко жанр спектакля-концерта, спектакля — череды эпизодов, связанных не впрямую, а в какой-то сдвинутой, абсурдной логике, возникает и здесь. Авторская обрывочная манера Орловой, идущая вроде бы от болезненной невозможности сосредоточиться на одном, соединяющаяся с наблюдательностью и точностью формулировок в каждом микроэпизоде, тут удивительно совпала с режиссерской манерой — лирической и в то же время высекающей юмор именно из неожиданности сопоставлений.
Тихие подружки-товарки по сумасшедшему дому Ленышка и Людышка (Елена Кобзарь и Татьяна Лосева), заводная толстая Ирка, танцующая под Челентано (Ольга Бешуля), люмпен-певица Клавдия (Наталья Рожкова), выходящая петь «Вспомню я пехоту и родную роту…» с огромным фингалом под глазом, вспоминаются с насмешливой нежностью. Сцена с военными, отплясывающими вприсядку «русскую» под медленный полонез Огинского, перекликается с фрагментами из фильма «Пепел и алмаз», где тот же полонез «Прощание с родиной» звучит торжественно и мрачно, и с рассказами о том, как на территории Польши в проезжающие из Германии в Россию поезда летели камни.
Героиня легко говорит о своей болезни: «Шизофрения не диагноз, а способ жизни», и вспоминает больного мальчика из «Додеска-ден» Куросавы, годами в любую погоду ведущего свой воображаемый трамвай по несуществующим рельсам мимо смеющихся детей. И Кабирию, которую преследовали несчастья. Именно это постоянное встраивание собственной отчаянной судьбы в контекст искусства и дает героине силу жить дальше. Дина Годер, 22.09.2011
- «Оккупация милое дело»: про «совок» с любовью, Наталья Витвицкая, Ваш Досуг, [10.10.2011]
- «Оккупация» неясный, но интригующий спектакль., Джон Фридман, The Moscow Times, [6.10.2011]
- Юрий Погребничко: «Театр будет всегда», Наталья Витвицкая, «Ваш Досуг», [4.10.2011]
- Оккупация милое дело!, Ольга Галахова, РИА Новости, [3.10.2011]
- Красный кандибобер Феллини, Анастасия Томская, afisha.mail.ru, [3.10.2011]
- Месть Театра беседа с Юрием Погребничко, Нина Чугунова, [1.10.2011]
- Диагноз: Капитанская дочка, Елена Дьякова, Новая газета, [30.09.2011]
- Новая старая пьеса, Елена Ковальская, «Афиша», [27.09.2011]
- Под стук колес, Дина Годер, Московские новости, [22.09.2011]
- Юрий Погребничко: «Гурджиев и МХТ, в сущности, делали одно дело», Марина Давыдова, журнал «Театр», [1.08.2011]
- Около мэрии и дома Станиславского, Ирина Шведова, Московская правда, [1.07.2011]
- Сторож, Наталья Витвицкая, «Ваш Досуг», [30.06.2011]
- Эпоха протеста, Наталья Витвицкая, «Ваш Досуг», [10.06.2011]
- Где ты, облако-рай
, Марина Гаевская, Культура, [3.02.2011]
- Три мушкетера, Надя Плунгян, [16.05.2010]
- Лестничная клетка, Надя Плунгян, [15.05.2010]
- Любимая игра, Александр Минкин, [12.01.2010]
- Юрий Погребничко: «Гурджиев и МХТ, в сущности, делали одно дело», Марина Давыдова, Журнал «ТЕАТР», [2010]
- Двадцать лет спустя, или двор жизни, Марина Копылова, Страстной бульвар, 10, [2010]
- Древо спектаклей, Ольга Богомолова, «Экран и сцена», [1.12.2009]
|