| << Юрий Погребничко
Нужны новые формы?Хорошо всё-таки, что я не театральный критик. Вот спросили меня после спектакля: «Ну, как?» – и я, не мудрствуя лукаво, брякнул прямым текстом: «Ничего не понял. Но здорово!» Собственно, если сразу всё понятно, можно предположить два варианта: либо внешние (сценические) колебания срезонировали с внутренними (такое случается, но редко), либо предложенное зрелище настолько незамысловато, что за время спектакля успеваешь всё переварить: жиденькая такая кашка, которую и жевать не надо, входит и выходит со свистом (только не говорите, что свист – художественный). Можно и по другому. У театра – свой язык, он для меня, зрителя, не родной, нужно перевести увиденное на свой язык и «прокрутить» по новой. Было бы, что прокручивать; если есть – назовём это послевкусием, что ли. А если нет… тогда, в общем, и говорить не о чем. Осталось назвать театр и спектакль. Ничего экстравагантного: «Около дома Станиславского», «Старший сын». Как раз к вопросу о том, всегда ли шаг в сторону от текста считается побегом. Конечно, не всегда – бывает и так, что автору спектакля есть, что сказать в дополнение, и сказать именно на языке театральном (словами – сложнее: надо, как минимум, приблизиться к литературному уровню первоисточника, а если уровень – ого-го, тягаться с драматургом – «как школьнику драться с отборной шпаной»). Погребничко в этом смысле нашёл хитрый ход: дополнить Вампилова он предложил не себе самому и не какому-нибудь притеатральному ремесленнику, а тому, кто с гарантией не опустит литературную планку – Чехову. Поначалу, откровенно говоря, я никак не мог въехать, зачем Ю. Погребничко скрестил «Старшего сына» с «Чайкой»; получилось, вроде бы, органично, это я оценил, но… Положим, понять, что Сарафанов у Погребничко – постаревший (но ни разу не повзрослевший) Треплев, легко: за Аркадину говорит Аркадина, за Тригорина – Тригорин, а за Треплева – Сарафанов. Ну, а дальше что? Точно так же можно Зилова запараллелить с Гамлетом, но это скорее для статьи, чем для спектакля. Вот я и ограничился тем невероятно содержательным отзывом, который приведён в начале поста. А вот, что получилось после перевода с последующей «прокруткой» (хотя не факт, что Погребничко согласился бы с такой трактовкой). Многие всерьёз уверены, будто мы, обитающие на рубеже второго и третьего тысячелетий, все из себя такие новые-новые, только что из мастерской. Неа. Меняется антураж, меняются сюжетные подробности (один неудачник застрелился, другой нет), а герои остаются, новым взяться неоткуда. И мы по-прежнему нелепы со всеми нашими пустыми амбициями и попытками выдать званных (себя) за избранных. Но стреляться, право, не обязательно, ведь жизнь, так или иначе, продолжается. С нами, без нас – ничего не меняет, свято место, как известно, пусто не бывает. К слову, у Сарафанова с Треплевым есть ещё одно общее: и тому, и другому многие симпатизируют. Чехов отчасти сам виноват: в угоду объективности он пытался показать Треплева с лучшей стороны (а Тригорина – с худшей). А Сарафанова «отмазал», конечно, Е. Леонов, сделавший своего героя таким трогательным и беззащитным, что не вызвать симпатию он просто не может (у Вампилова, однако, не совсем так). Тем не менее, милые, трогательные неудачники сбивают с панталыку не только себя самих (из чего не следует, что они не заслуживают сочувствия), и это тоже повторяется (и, наверное, будет повторяться, пока не наступит реальный конец времён). «И нет ничего нового под солнцем. Бывает, скажут о чем-то: смотри, это новость! А уже было оно в веках, что прошли до нас. Не помнят о прежнем – так и о том, что будет, – О нем не вспомнят те, кто будут позднее… И вот – всё это тщета и ловля ветра». Кто-то ищет «новые формы», а в реальности всё имеет свойство повторяться, и в этом, если угодно, – невыносимая прелесть бытия. Повторение, между прочим, – тоже способ сохранения, а если бы всё постоянно менялось… но «часы, по счастью, совершенно бессмертны, бессмертен и Саардамский Плотник, и голландский изразец, как мудрая скала, в самое тяжкое время живительный и жаркий». Всё повторяется; «Нельзя ничего прибавить, и нельзя ничего отнять». А если вернуться к спектаклю… Наверное, одна из главных задач настоящего постановщика – укрупнить рассказываемую историю, сделать её не такой локальной, как иногда кажется на первый взгляд. Шекспира, конечно, трудно загнать в локальные рамки, а вот для русской драматургии очень характерна некая якобы-локальность рассказываемых историй (наша литература часто вообще весьма лукава, к ней надо ключик подобрать, а против лома она устоит). И Погребничко, похоже, придумал очень хитрую штуку: наложил одного «псевдо-локальщика» на другого – и раздвинул драматургическое пространство. Вполне успешно. Во всяком случае, мне показалось именно так. Алексей Битов, 3.03.2014
- Нездешние чувства, Валерий Бегунов, Клаузура, [2.04.2017]
- Надежды маленький оркестр, Екатерина Нечитайло, Субкультура, [13.03.2017]
- Главное в театре катарсис, Дмитрий Родионов, «Сцена», [25.12.2016]
- Облака плывут в «Магадан», Юрий Богомолов, Современная драматургия № 3 2016, [8.09.2016]
- Письмо о спектакле «Оккупация», [10.12.2015]
- Чевенгур, Наталья Витвицкая, Ваш досуг, [19.11.2015]
- Где старенький вокзал и тополь-самосад
, Лидия Тильга, Петербургский театральный журнал, [15.10.2015]
- Революционный шаг Юрия Погребничко, Григорий Заславский, Независимая газета, [7.07.2015]
- Революционный шаг Юрия Погребничко, Григорий Заславский, Независимая газета, [7.07.2015]
- Век одиночества, Наталья Витвицкая, Ваш досуг, [23.04.2015]
- Расставайтесь, Нина Чугунова, [17.04.2015]
- «Портрет Мадонны» снова гипнотизирует, Анна Балуева, Комсомольская правда, [4.04.2015]
- Портрет Мадонны, Ваш досуг, [22.03.2015]
- Юрий Погребничко: большое интервью, Алена Солнцева, COLTA. ru, [11.12.2014]
- Про два разных одинаковых театра, Алексей Киселев , Досуг в Москве, [6.11.2014]
- Сто на двоих, Григорий Заславский, Независимая газета, [25.10.2014]
- Юрий Погребничко: Систему Станиславского передают «наложением рук», Алена Карась, Российская газета, [24.10.2014]
- Театр с неповторимой интонацией, Елена Груева, Театральная афиша, [1.04.2014]
- Театр с неповторимой интонацией, Елена Груева, «Театральная афиша», [04.2014]
- Нужны новые формы?, Алексей Битов, [3.03.2014]
- Фестиваль «Пять вечеров» имени Володина, [11.02.2014]
- Кто из наших режиссеров может завоевать Париж?, Марина Райкина, Московский комсомолец, [8.02.2014]
- Теплая нежная драма, Елена Груева, Time Out, [1.01.2013]
- Сны о чем-то прошлом, Алексей Киселев , «Афиша», [28.11.2012]
- «Школа дураков» в театре Погребничко, Комсомольская правда, [7.11.2012]
- Постановка Юрия Погребничко по роману Саши Соколова, Елена Груева, Time Out, [5.11.2012]
- «Школа для дураков»: и ненормальное нормально, Наталья Витвицкая, vashdosug.ru, [1.11.2012]
- Дураку понятно, Нина Чугунова, Дигадога, [11.2012]
- Школа для дураков, vashdosug.ru, [23.10.2012]
- Поговорим о странностях любви
К Юрию Погребничко, Юрий Фридштейн, Планета красоты (№ с 9 по 12), [15.01.2012]
- Оккупация милое дело, Елена Левинская, «Театральная афиша», [11.11.2011]
- Юрий Погребничко: «Театр будет всегда», Наталья Витвицкая, «Ваш Досуг», [4.10.2011]
- Месть Театра беседа с Юрием Погребничко, Нина Чугунова, [1.10.2011]
- Юрий Погребничко: «Гурджиев и МХТ, в сущности, делали одно дело», Марина Давыдова, журнал «Театр», [1.08.2011]
- Юрий Погребничко: «Гурджиев и МХТ, в сущности, делали одно дело», Марина Давыдова, Журнал «ТЕАТР», [2010]
- Три сестры., Алла Шендерова, Infox.ru, [22.01.2009]
- Юрий Погребничко, странник и гусар, Наталья Казьмина, [28.11.2002]
- МАГАДАН. Театр ОКОЛО, Ольга Богомолова
- Оклик, Нина Чугунова
- ЧЕВЕНГУР. ПРЕМЬЕРА, http://tvkultura.ru
- Ангел и ученица, Нина Чугунова
- ПОГОВОРИМ О СТРАННОСТЯХ ЛЮБВИ… К ЮРИЮ ПОГРЕБНИЧКО, Юрий Фридштейн, Планета Красота
|